< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Icelandic With AI
Icelandic, spoken by a handful of people relative to the global population, plays a vital role in shaping Iceland’s cultural expression and sense of belonging. SpeakPal, our AI language learning platform, offers an immersive experience, combining the best way to learn a language with personalized guidance from AI language tutors. By valuing Icelandic and fostering awareness of its cultural significance, we can ensure its prosperous future.
AI Language Learning: Examples of Icelandic Grammar
(Adjektiver): stór, lítill, fallegur
1.“Hundurinn er stór.” (Hunden er stor.)
2.“Þetta er fallegur bók.” (Dette er en smuk bog.)
(Biord): hratt, varlega, oft
1.“Hún hleypur hratt.” (Hun løber hurtigt.)
2.“Hann talar varlega.” (Han taler blidt.)
(Artikler): þessi, sá, hinn
1.“Þessi hundur er minn.” (Denne hund er min.)
2.“Ég las það bók.” (Jeg læste den bog.)
(Betingelser): ef, nema, þótt
1.“Ef þú hleypur hratt, munt þú vinna.” (Hvis du løber hurtigt, vinder du.)
2.“Við förum út, nema það rigni.” (Vi går ud, medmindre det regner.)
(Navneord): hundur, borg, bók
1.“Hundurinn er mjög stór.” (Hunden er meget stor.)
2.“Ég bý í stóru borg.” (Jeg bor i en storby.)
(Perfekt progressiv): hef verið að læra, hafði verið að borða, mun hafa verið að spila
1.“Ég hef verið að læra íslensku.” (Jeg har lært islandsk.)
2.“Við munum hafa verið að spila tölvuleik.” (Vi vil have spillet et computerspil.)
(Forholdsord): á, undir, með
1.“Bókin er á borðinu.” (Bogen ligger på bordet.)
2.“Hundurinn liggur undir borðinu.” (Hunden er under bordet.)
(Progressiv): er að læra, var að borða, verður að spila
1.“Ég er að læra íslensku.” (Jeg lærer islandsk.)
2.“Við verðum að spila tölvuleik.” (Vi skal spille et computerspil.)
(Pronomen/Determinatorer): hann, þessi, nokkrir
1.“Hann er vinur minn.” (Han er min ven.)
2.“Ég vil hafa nokkrar bækur.” (Jeg vil have nogle bøger.)
(Sætninger): Ég borða, Hún hleypur, Við hugsum
1.“Ég borða epli.” (Jeg spiser et æble.)
2.“Við hugsum um þig.” (Vi tænker på dig.)
(Spændt sammenligning): hleyp, hljóp, mun hlaupa
1.“Hann hleypur hver dag.” (Han løber hver dag.)
2.“Hann mun hlaupa á morgun.” (Han løber i morgen.)
(Tider): læri, lærði, hef lært
1.“Ég læri núna.” (Jeg lærer nu.)
2.“Hann hefur lært allan daginn.” (Han har lært hele dagen.)
(Verber): hlaupa, sjá, koma
1.“Við ættum að hlaupa núna.” (Vi burde løbe nu.)
2.“Getur þú séð það?” (Kan du se det?)
Learn Icelandic Tongue Twisters and Master Grammar
1. Á eigin vegum eiga agalega margar agalega margar ástæður.
Oversæt: På deres egen måde har de frygtelig mange, frygtelig mange grunde.
2. Sjö símamenn snemma um morguninn.
Oversæt: Syv telefonmænd tidligt om morgenen.
3. Tveir tröllskessur töluðu tungum tveggja tuga.
Oversæt: To troldekvinder talte tyve sprog.
4. Hvar eru níu nýir nýburar núna?
Oversæt: Hvor er ni nye nyfødte nu?
5. Þrjátíu og þrír þéttir þrælar þræla þétt.
Oversæt: 33 hårde slaver arbejder hårdt.
6. Flugfreyjan flutti fimm flöskur fullar af frjókorni.
Oversæt: Stewardessen bar fem flasker fulde af pollen.
7. Ekki reyna að hræra rjómann röngu megin.
Oversæt: Forsøg ikke at røre cremen fra den forkerte side.
8. Syngjandi selir söngla í sjónum.
Oversæt: Syngende sæler nynner i havet.
9. Fljótandi fiskar fljóta fram og til baka.
Oversæt: Flydende fisk flyder frem og tilbage.
10. Snjólétt snúningur snjót ekki snemma.
Oversæt: En let snedrejning sner ikke tidligt.
11. Fjórar flöskur fullar af ferskum fjórum.
Oversæt: Fire flasker fulde af friske fire.
12. Kolkrabbar klifra krókódílana krókótt.
Oversæt: Blæksprutter klatrer de skæve krokodiller.
13. Hákarlinn hefur hundrað harðgerðar hendur.
Oversæt: Hajen har hundrede hårdføre hænder.
14. Grænir grasbítar ganga grannur gróður.
Oversæt: Grønne græsere går gennem tynd vegetation.
15. Nokkur nornir núna nema námsefni.
Oversæt: Nogle hekse studerer nu læseplanen.
Lær islandsk >
SpeakPal Hjem >
Prøv Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Tryk på
2
Tryk på Føj til startskærm