< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Polish With AI
Polish is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. As the official language of Poland, it opens doors to communication with over 40 million people. Whether you're interested in business, international relations, or simply expanding your cultural horizons, learning Polish can be a valuable asset. And with AI language tutors like SpeakPal, you'll find an effective way to embark on this linguistic journey.Feel free to explore SpeakPal, our AI language learning platform, to enhance your language skills!
AI Language Learning: Examples of Polish  Grammar
(Lýsingarorð): duży, mały, niebieski
“Pies jest duży.” (Hundurinn er stór.)
“To jest niebieska książka.” (Þetta er blá bók.)
(Atviksorð): szybko, wolno, często
“Ona biega szybko.” (Hún hleypur hratt.)
“On mówi wolno.” (Hann talar hægt.)
(Greinar): ten, ta, to
“On ma tę książkę.” (Hann á þessa bók.)
“To jest to miasto, z którego pochodzę.” (Þetta er borgin sem ég kem frá.)
(Skilyrðingar): jeśli, wtedy, by
“Jeśli biegniesz szybko, wygrasz.” (Ef þú keyrir hratt muntu vinna.)
“Poszlibyśmy, gdyby nie padało.” (Við ætlum að fara ef það væri ekki rignt.)
(Nafnorð): pies, miasto, miłość
“Pies jest bardzo duży.” (Hundurinn er mjög stór.)
“Mieszkam w dużym mieście.” (Ég bý í stórri borg.)
(Fullkomið framsækið): byłem, była, było
“On był uczący się polskiego.” (Hann hefur verið að læra pólsku.)
“Będziemy byli grający grę komputerową.” (Við ætlum að spila tölvuleik.)
(Prepositions): w, na, do
“Książka jest na stole.” (Bókin er á borðinu.)
“Pies jest pod stołem.” (Hundurinn er undir borðinu.)
(Fornön/Ákvarðanir): on, ten, niektórzy
“On jest moim przyjacielem.” (Hann er vinur minn.)
“Chcę niektóre książki.” (Mig langar í nokkrar bækur.)
(Setningar): Kocham cię.
“Kocham cię więcej niż słowa mogą wyrazić.” (Ég elska þig meira en orð geta sagt.)
“Pamiętaj, że kocham cię.” (Mundu að ég elska þig.)
(Spennandi samanburður): bardziej … niż, tak samo … jak, najbardziej …
“On biega każdego dnia.” (Hann hleypur á hverjum degi.)
“On pobiegnie jutro.” (Hann mun hlaupa á morgun.)
(Tímar): teraźniejszość, przeszłość, przyszłość
“Pracuję teraz.” (Ég er að vinna núna.)
“On pracował cały dzień.” (Hann hefur unnið allan daginn.)
(Sagnir): jeść, pić, spać
“Powinniśmy biec teraz.” (Við ættum að hlaupa núna.)
“Czy możesz zobaczyć to?” (Geturðu séð þetta?)
Learn Polish Tongue Twisters and Master Grammar
1. Stół z powyłamywanymi nogami.
Þýða: Borð með brotnum fótum.
2. W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.
Þýða: Í Szczebrzeszyn er bjölla í reyrnum.
3. Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.
Þýða: King Charles keypti Queen Caroline kórallitaðar perlur.
4. Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie.
Þýða: Bjalla brunar í reyrnum í Szczebrzeszyn.
5. Szedł Sasza suchą szosą.
Þýða: Sasha gekk á þurrum þjóðvegi.
6. Pójdźże, kiń tę chruścianą chrustę.
Þýða: Komdu, henda bursta viði.
7. Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu.
Þýða: Við höfum einstaklingsbundið okkur úr spenntum hópnum.
8. Koszt poczt w Tczewie.
Þýða: Kostnaður við póst í Tczew.
9. Jola lojalna, Jola nielojalna.
Þýða: Trygg Jola, ótrygg Jola.
10. Czarna krowa w kropki bordo, gryzła trawę kręcąc mordą.
Þýða: Svart kýr með maroon blettum, var á beit, snúa trýnið sitt.
11. W czasie suszy szosa sucha.
Þýða: Vegurinn er þurr á þurrkunum.
12. Król Karol tarł królową Karolinę.
Þýða: Charles konungur nuddaði Caroline drottningu.
13. Mózg, móżdżek, móżdżkowiec.
Þýða: Heili, heilinn, heilinn.
14. Wstrząśnięty wściekły szczur wstrząsnął strząsnąwszy.
Þýða: Hrista reiður rotta hristi sig eftir að hafa hrist af sér.
15. Szczwany szczupak, szczwany szczupak, szczwany szczupak.
Þýða: Sly pike, sly pike, sly pike.
Lærðu pólsku >
SpeakPal Heim >
Prófaðu Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Pikkaðu
2
Pikkaðu á Bæta við heimaskjá