< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak Russian With AI
Russian is a language worth mastering, and there are several compelling reasons to do so. First, it opens up a whole new world with over 300 million Russian speakers across Russia and former Soviet Union countries. Whether you're interested in business, culture, or personal growth, learning Russian can be immensely rewarding. And with AI language tutors like SpeakPal, you'll find an effective way to embark on this linguistic journey.
AI Language Learning: Examples of Russian  Grammar
(פתגמים): быстро, медленно, часто
1.“Она бежит быстро.” (היא רצה מהר.)
2.“Он говорит медленно.” (הוא מדבר לאט.)
(שמות עצם): собака, город, любовь
1.“Собака очень большая.” (הכלב גדול מאוד.)
2.“Я живу в большом городе.” (אני גר בעיר גדולה.)
(מילות מפתח): в, на, к
1.“Книга на столе.” (הספר מונח על השולחן.)
2.“Собака идет к дому.” (הכלב הולך לבית.)
(כינויים): он, этот, некоторые
1.“Он мой друг.” (הוא חבר שלי.)
2.“Мне нужны некоторые книги.” (אני צריך כמה ספרים.)
(מבנה משפט): Subject-Verb-Object
1.“Я ем яблоко.” (אני אוכל תפוח.)
2.“Мы думаем о тебе.” (אנחנו חושבים עליך.)
(השוואה מתוחה): более … чем, так же … как, самый …
1.“Он бегает более быстро, чем я.” (הוא רץ מהר יותר ממני.)
2.“Она так же умная, как он.” (היא חכמה כמוהו.)
(זמנים אינדיקטיביים): я ем, я ел, я буду есть
1.“Я ем сейчас.” (אני אוכלת עכשיו.)
2.“Он ел весь день.” (הוא אכל כל היום.)
(זמנים סובי-קונקטיביים): чтобы я ел, если бы я ел, когда я буду есть
1.“Я хотел бы, чтобы я ел яблоко.” (הלוואי שהייתי אוכל תפוח.)
2.“Если бы я ел яблоко, я был бы счастлив.” (אם הייתי אוכל תפוח, הייתי שמח.)
(פעלים): есть, пить, спать
1.“Мы должны бежать сейчас.” (אנחנו צריכים לרוץ עכשיו.)
2.“Ты можешь видеть это?” (אתה יכול לראות את זה?)
Learn Russian Tongue Twisters and Master Grammar
1. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.
לתרגם: סשה הלכה לאורך הכביש המהיר ומצצה טבעת ייבוש.
2. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
תרגום: קארל גנב אלמוגים מקלרה, וקלרה גנבה קלרינט מקארל.
3. Кукушка кукушонку купила капюшон.
תרגום: הקוקיה קנתה ברדס עבור אפרוח הקוקיה.
4. Шесть мышат в камышах шуршат.
תרגום: שישה עכברים מרשרשים בקנים.
5. На дворе трава, на траве дрова.
תרגום: בחצר יש דשא, על הדשא יש עצי הסקה.
6. Сорок сорок сорок.
לתרגם: ארבעים מגפים.
7. Ехал Грека через реку, видит Грека — в реке рак.
תרגום: יווני רכב מעבר לנהר, רואה את היווני - יש סרטנים בנהר.
8. От топота копыт пыль по полю летит.
תרגום: האבק עף על פני השדה מקשקש הפרסות.
9.Шла Аня, несла Соню, не уроня Соню.
תרגום: אניה הלכה, נשאה את סוניה, לא הורידה את סוניה.
10. Четыре черненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
תרגום: ארבעה אימפסים שחורים קטנים ציירו שרטוט בדיו שחור.
11. У Пети и Павлика перепутались пелёнки.
תרגום: החיתולים של פטיה ופבליק התערבבו.
12. Три перстня, три кольца.
תרגום: שלוש טבעות חותם, שלוש טבעות.
13. Как на горке, на пригорке, на горушке жил комарик, как на горке, на пригорке, на горушке умер комарик.
תרגום: על גבעה, על גבעה, על גבעה חי יתוש קטן, על גבעה, על גבעה, על גבעה מת היתוש הקטן.
14. Сапожник, с сапогами, без сапог.
לתרגם: סנדלר, עם מגפיים, ללא מגפיים.
15. Сухая сошка — сто сушек.
תרגום: מקל יבש — מאה טבעות ייבוש.
16. Варвара варит варенье в огромной кастрюле.
תרגום: Varvara מבשלת ריבה בסיר ענק.
17. Пахом молоко пил, пил, да не выпил.
תרגום: פחם שתה חלב, שתה, אבל לא סיים.
18. У Кондратия короткие портки.
תרגום: לקונדרטי יש מכנסיים קצרים.
19. Шесть шишек на шишкиной шапке.
תרגום: שש אצטרובלים על כובע שישקין.
20. Дед, дед, где дед?
תרגום: סבא, סבא, איפה סבא?
למד רוסית >
SpeakPal בית >
נסה Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
הקש
2
הקש על הוסף למסך הבית