Norveççe öğrenmek, Norveç'in zengin kültürel mirasına açılan bir kapıdır. Norveççe, İngilizceye birçok benzerliği olan kolay bir dildir ve bu da öğrenenler için erişilebilir kılar. Norveççe'yi öğrenmek, Norveç'te iş olanaklarınızı artırabilir, arkadaşlıklar kurmanıza yardımcı olabilir ve Danimarkalılar ve İsveçlilerle iletişimi kolaylaştırabilir. Norveç kültürü ve tarihi, dille yakından ilişkilidir. Dil öğrenmenin en iyi yolunu arıyorsanız, AI dil öğretmeni SpeakPal harika bir seçimdir.
AI Dil Öğrenme: Norveççe Dilbilgisi Örnekleri
(Sıfatlar): stor, rød, glad
1.“Hunden er stor.” (Köpek büyük.)
2.“Dette er en rød bok.” (Bu kırmızı bir kitap.)
(Zarflar): raskt, stille, ofte
1.“Hun løper raskt.” (Çabuk koşuyor.)
2.“Han snakker stille.” (Sessizce konuşuyor.)
(Makaleler): en/ei, den/det, -en
1.“Han har en bok.” (Onun bir kitabı var.)
2.“Dette er den byen jeg kommer fra.” (Burası benim geldiğim şehir.)
(Koşullar): hvis, da, ville
1.“Hvis du løper raskt, vil du vinne.” (Eğer hızlı koşarsan kazanırsın.)
2.“Vi ville gå, hvis det ikke regnet.” (Yağmur yağmasaydı giderdik.)
(İsimler): hund, by, kjærlighet
1.“Den hunden er veldig stor.” (Bu köpek çok büyük.)
2.“Jeg bor i en stor by.” (Büyük bir şehirde yaşıyorum.)
(Mükemmel İlerici): har vært, hadde vært, vil ha vært
1.“Han har vært å lære norsk.” (Norveççe öğreniyor.)
2.“Vi vil ha vært å spille et dataspill.” (Bir bilgisayar oyunu oynuyor olacağız.)
(Edatlar): i, på, til
1.“Boken er på bordet.” (Kitap masanın üstünde.)
2.“Hunden ligger i sengen.” (Köpek yatakta.)
(Aşamalı): holder på å, holdt på å, kommer til å
1.“Han holder på å lære norsk.” (Norveççe öğreniyor.)
2.“Vi kommer til å spille et dataspill.” (Bir bilgisayar oyunu oynayacağız.)
(Zamirler/Belirleyiciler): hun, denne, noen
1.“Hun er min venn.” (O benim arkadaşım.)
2.“Jeg vil ha noen bøker.” (Bazı kitaplar istiyorum.)
(Cümleler): Jeg elsker deg.
1.“Jeg elsker deg mer enn ord kan si.” (Seni kelimelerin söyleyebileceğinden daha çok seviyorum.)
2.“Husk at jeg elsker deg.” (Seni sevdiğimi unutma.)
(Gergin Karşılaştırması): Present
1.“Han løper hver dag.” (Her gün koşuyor.)
2.“Han vil løpe i morgen.” (Yarın koşacak.)
(Zamanlar): presens, preteritum, futurum
1.“Jeg arbeider nå.” (Şu an çalışıyorum.)
2.“Han hadde arbeidet hele dagen.” (Bütün gün çalışmıştı.)
(Fiiller): å spise, å drikke, å sove
1.“Vi burde løpe nå.” (Şimdi kaçmalıyız.)
2.“Kan du se det?” (Görebiliyor musun?)
Norveççe Tekerlemeleri Öğrenin ve Dilbilgisinde Ustalaşın
1. Kjekt å kjøpe kjeks når kjekken Kjell kjøper kjeks.
Tercüme: Yakışıklı Kjell bisküvi aldığında bisküvi almak güzel.
2. Rødgrød med fløde.
Çevir: Kremalı kırmızı yulaf lapası.
3. Blåbærsyltetøy og blåbærsaft.
Çevir: Yabanmersini reçeli ve yaban mersini suyu.
4. Øresus i østre hus.
Çevir: Doğu evinde kulak çınlaması.
5. Flyndra fra Frøya flyr fortere enn flyet fra Flesland.
Çeviri: Frøya'dan gelen pisi balığı, Flesland'dan gelen uçaktan daha hızlı uçar.
6. Den plagsomme plystreren plystret på en plagsom måte.
Tercüme: Can sıkıcı ıslık sıkıcı bir şekilde ıslık çaldı.
7. På prærien bor det prikkete prærieulver.
Çevir: Benekli çayır kurtları çayırda yaşıyor.
8. Hvem vasker vaskemaskinen når vaskemaskinen vasker?
Çeviri: Çamaşır makinesi yıkarken çamaşır makinesini kim yıkar?
9. Kjøp bøkene i bokhyllen på bokhandelen.
Tercüme: Kitapçıdaki kitapları kitapçıdaki kitapları satın alın.
10. Store svarte slanger svinger seg sakte.
Çevir: Büyük siyah yılanlar yavaşça bükülür.
11. Lise riser Linus, mens Linus riser Lise.
Çeviri: Lise Linus'u değiştirirken Linus Lise'yi değiştirir.
12. Fem flate fløtepuddinger på et flatt fløtefat.
Çevir: Düz bir kremalı tabakta beş düz kremalı puding.
13. Syv sultne sjøløver spiser syv sultne sild.
Tercüme: Yedi aç deniz aslanı yedi aç balığı yer.
14. De syv sirkuselefantenes sirkusløver sykler.
Çevir: Yedi sirk fili - sirk aslanları döngüsü.
15. Røde roser og hvite liljer vokser i hagen.
Çevir: Bahçede kırmızı güller ve beyaz zambaklar yetişir.