< img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=644575994552198&ev=PageView&noscript=1" />
Speak French With AI
Whether you’re dreaming of strolling along the Seine, savoring croissants in a Parisian café, or navigating business meetings with French-speaking colleagues, mastering French opens doors to culture, communication, and connection. SpeakPal, our cutting-edge AI language learning platform, empowers learners on their French journey. Engage in real-time conversations with our AI tutor. Receive instant feedback and corrections, refining your pronunciation and fluency.
AI Language Learning: Examples of French Grammar
(Ածականներ): grand, petit, bleu
1.“Le chien est grand.” (Շունը մեծ է։)
2.“C’est un livre bleu.” (Սա կապույտ գիրք է:)
(Ադվերբներ): vite, lentement, souvent
1.“Elle court vite.” (Նա արագ վազում է:)
2.“Il parle lentement.” (Նա խոսում է դանդաղ:)
(Հոդվածներ): le, la, les
1.“Il a le livre.” (Նա գիրքն ունի։)
2.“C’est la ville d’où je viens.” (Սա այն քաղաքն է, որից ես գալիս եմ։)
(Գոյականներ): chien, ville, amour
1.“Le chien est très grand.” (Շունը շատ մեծ է։)
2.“Je vis dans une grande ville.” (Ես ապրում եմ մեծ քաղաքում:)
(Նախադրություններ): dans, sur, à
1.“Le livre est sur la table.” (Գիրքը սեղանին է:)
2.“Le chien est sous la table.” (Շունը սեղանի տակ է:)
(Արտանուններ/որոշիչներ): il, ce, quelques
1.“Il est mon ami.” (Նա իմ ընկերն է։)
2.“Je veux quelques livres.” (Ես ուզում եմ մի քանի գրքեր:)
(Նախադասության կառուցվածքը): Sujet + Verbe + Objet
1.“Je mange une pomme.” (Ես խնձոր եմ ուտում:)
2.“Nous pensons à toi.” (Մենք մտածում ենք ձեր մասին:)
(Լարումներ — ինդիկատիվ): Je mange, je mangeais, je mangerai
1.“Je mange maintenant.” (Ես հիմա ուտում եմ:)
2.“Il a mangé toute la journée.” (Նա ամբողջ օրը կերել է։)
(Բայեր): manger, boire, dormir
1.“Nous devrions courir maintenant.” (Մենք պետք է վազենք հիմա:)
2.“Peux-tu voir ça ?” (Կարո՞ղ եք տեսնել սա:)
Learn French Tongue Twisters and Master Grammar
1.Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches?
Թարգմանել: Արդյո՞ք արքեպիսկոպոսի գուլպաները չոր են, շատ չոր:
2.Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien.
Թարգմանել: Որսորդը, ով գիտի որս անել, պետք է իմանա, թե ինչպես որս անել առանց իր շան:
3.Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.
Թարգմանել: Եթե իմ քեռին սափրվի քեռիդ, քեռիդ կսափրվի:
4.Cinq chiens chassent six chats.
Թարգմանել. Հինգ շուն հետապնդում է վեց կատու:
5.Je veux et j'exige du jasmin et des jonquilles.
Թարգմանել: Ես ուզում եմ և պահանջում եմ հասմիկ և նարգիզներ:
6.Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
Թարգմանել. Դասակարգված վիշապը հանում է դասակարգված վիշապին:
7.Mon père est maire, mon frère est masseur.
Թարգմանել: Հայրս քաղաքապետ է, եղբայրս՝ մերսող:
8.Didon dina, dit-on, du dos d’un dodu dindon.
Թարգմանել: Դիդոնը ճաշել է, ասում են, փափկամազ հնդկահավի մեջքին:
9.Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis?
Թարգմանել: Ես այն եմ, ինչ ես եմ, և եթե ես եմ այն, ինչ եմ, ապա ի՞նչ եմ ես:
10. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
Թարգմանել: Անիվը գլորվում է փողոցում. փողոցը մնում է ղեկի տակ:
11.Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
Թարգմանել: Երեք մեծ գորշ առնետները երեք մեծ կլոր անցքերի մեջ ծծում են երեք մեծ կլոր կեղևներ:
12.Un agent prudent purge un prévenu prudent.
Թարգմանել. Ուշադիր գործակալը մաքրում է զգույշ մեղադրյալին:
13. Si six scies scient six cyprès, six cents scies scient six cents cyprès.
Թարգմանել: Եթե վեց սղոց տեսավ վեց կիպրոս, վեց հարյուր սղոց տեսավ վեց հարյուր կիպրոս:
14.Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait si c’en sont.
Թարգմանել. Այս կեռասն այնքան թթու է, որ չի իմանում, թե արդյոք դրանք կեռաս են:
15.Ton thé t’a-t-il ôté ta toux?
Թարգմանել. Արդյո՞ք ձեր թեյը հեռացրել է ձեր հազը:
16.Un pêcheur sachant pêcher sans son chien est un bon pêcheur.
Թարգմանել: Ձկնորսը, ով գիտի, թե ինչպես պետք է ձկնորսել առանց իր շան, լավ ձկնորս է:
17.Un cuisinier cuisina un plat cuisiné.
Թարգմանել. Խոհարարը եփել է եփած ուտեստ:
18.Si ce succès se sait, ces sept sœurs sont sottes.
Թարգմանել: Եթե այս հաջողությունը հայտնի է, ապա այս յոթ քույրերը հիմար են:
19.Pauvre petit pêcheur, prend pitié, prie pour paix.
Թարգմանել: Խեղճ փոքրիկ ձկնորս, խղճացեք, աղոթեք խաղաղության համար:
20.Fanny fume son cigare sur le boulevard avec ses sœurs.
Թարգմանել: Ֆանին իր սիգարը ծխում է բուլվարում իր քույրերի հետ:
Սովորեք ֆրանսերեն >
SpeakPal Տուն >
Փորձեք Speak Pal >
+
Speakpal APP
1
Հպեք
2
Հպեք Ավելացնել հիմնական էկրանին